Песню Владимира Высоцкого перевели на карельский язык

Главные темы дня в выпуске новостей на «Радио Дача Петрозаводск». В российский прокат сегодня вышел режиссерский дебют Данилы Козловского – спортивная драма «Тренер». Национальный театр Карелии представит спектакль на всероссийском фестивале. Песню Высоцкого перевели на карельский язык. Сегодня кинотеатры Петрозаводска начали показ фильма Данилы Козловского «Тренер». Фильм выходит в преддверии Чемпионата мира по футболу и рассказывает историю футболиста национальной сборной, который в ответственный момент не забивает пенальти. Главную роль в картине сыграл сам Данила Козловский, для которого «Тренер» также стал режиссерским дебютом. 21 апреля в Санкт-Петербурге на 15 всероссийском фестивале театрального искусства для детей «Арлекин» будет представлена постановка Национального театра Карелии «Сказка о попе и о работнике его Балде» А.С. Пушкина. Премьера получила теплый отклик петрозаводской публики. Спектакль предназначен для подростков, и его создатели говорят с молодежью на понятном для них языке. Песню Владимира Высоцкого «Только он не вернулся из боя…» теперь можно петь и на карельском языке. Переводчик и преподаватель Татьяна Баранова продолжает переводить на карельский язык популярные песни. Ранее она перевела песню Виктора Цоя «Кукушка» и хит The Beatles Yesterday. Свои переводы Татьяна выкладывает в группу «Поем по-карельски», там же можно найти и аудиозаписи. По материалам: ptzgovorit.ru

Песню Владимира Высоцкого перевели на карельский язык
© Карельские вести