Войти в почту

Юрий Стоянов стал Эрудитом

Стихотворные строчки, конечно, были сочинены заранее, но иногда по ходу дела их приходилось менять, чтобы точней попасть в мимику анимационного героя. "В этом нет ничего страшного, мы же не Пушкина переписываем, - объясняет актер. – Здесь все подчинено тому, чтобы было лучше для персонажа, для картинки". "Кнопки нажимаешь, куклами управляешь", - произносит Эрудит голосом Юрия Стоянова. Становится очевидно, что эта фраза слишком мала, нужно что-то подлиннее. Начинается мозговой штурм, в котором участвуют Юрий Стоянов, режиссер Инна Евланникова и звукорежиссер Владимир Шустер. В итоге самый удачный вариант предлагает актер, и теперь Эрудит говорит: "На диске кнопки нажимаешь, и куклами ты управляешь". Следующая стихотворная фраза еще длинней: "Но магия диска – огромные риски. И если сумеешь ты им управлять, то мастером кукол сможешь ты стать. Зачетно и весьма почетно", - говорит Эрудит, обращаясь к Гурвинеку. С этими строчками Юрий Стоянов тоже справляется легко, практически играючи. Два-три дубля – и эпизод записан. "В детстве я не был большим любителем мультфильмов, - признается актер во время небольшого перерыва. - Моя бабушка работала в одесском кинотеатре, и я был киношным мальчиком. Рос на фильмах Чарли Чаплина, Бастера Китона, Макса Линдера. Тогда это был мейнстрим, а сейчас формат канала "Культура". А мультфильмы прошли мимо меня. Но поскольку с возрастом, как известно, человек впадает в детство, то, чем старше я становлюсь, тем больше мультфильмов озвучиваю. А вот мой партнер Илья Олейников всю свою жизнь обожал мультфильмы смотрел их бесконечно, у него была огромная коллекция анимации".

Юрий Стоянов стал Эрудитом
© Ревизор.ru